(応答編)アメリカ人の挨拶はどんな感じ?

アメリカ人の挨拶はどんな感じ?

f:id:KyleOOO:20190822224532j:plain

What's up, welcome back!

 

前回はアメリカ人の挨拶の仕方や海外旅行で使えたり友達同士で使えるノリのいい挨拶の仕方などを紹介してきました。

こちらです↓

kyleooomartinfooo.hatenablog.com

 

さて、今回はその挨拶の応答編ですね。

僕も最初そうでしたが英語での挨拶の受け答えって緊張したり何が正解なんだろうと考えてしまいとっさに出てこないことよくありますよね。

 

色々考えた結果出てきた言葉はI'm fine thank you(ドヤ顔)

会話終了チーン

あるあるだと思います笑☺️

 

でも僕はアメリカに行ってこの返しが帰ってきたことは一度もないんです。

僕の印象ではこの返し方はちょっと怒ってるのかなとか会話をやめたいのかなと思って距離を置いてしまいたくなります。

日本慣れしている外国人なら理解があるでしょう。

 

じゃあ何が正解なのか?

結論から言うと挨拶の答えに正解はありません。

無視しなければですが笑

 

今回は僕が今まで生活してきた中で使ってきた挨拶の返し方やアメリカ人の友達との挨拶の仕方は紹介していきたいと思います。他の国ではまた異なった定番の挨拶などもあると思います。

 

アメリカ人の挨拶応答

 

ポジティブな場合

No,1

 

I'm good.

 

1番無難です。そして1番よく聞きます。

また実際はgoodで終わることもしばしば笑

 

e.g 

Hey Kyle how are you?

 

Good, you?

 

Good.

 

2, Hey Kyle how are you doing?

 

I'm good thanks. What about you Kat?

 

 

と言った感じです。

 

アメリカ人のママとの挨拶はほぼGoodで返します。(ポジティブであれば)

または、I'm goodよりも少しばかり調子が良かったらI'm greatも使えますね!

 

ポジティブな場合

No,2

 

I'm Okay/Alright

 

さっきのGoodよりはGood加減が下がりますがかもなく不可もなく普通という時に使うことが多いかなと思います。

 

e.g

How are you Kyle?

 

I'm okay

 

場合によってはI'm OkayもAlrightもネガティブになります。

 

例えば失恋した友達からI'm Alrightと帰ってきた場合の友達の心情は、まだ辛いけどなんとか大丈夫だよというニュアンスです。

 

さてここからは挨拶の仕方ネガティブな場合を見ていきましょう。

 

ネガティブな場合

 

No,1

 

I'm pretty well/good

 

このprettyと言うのは可愛いではなくてまあまあと言うニュアンスですのでまああんまり元気じゃないかなと言う感じです。

 

e.g

How are you dude?

 

Pretty well. You know I dont think I will pass the exam and I'm feeling like omg

 

Oh..

 

みたいな感じです笑

 

アメリカ人の挨拶応答

 

ネガティブな場合

 

No,2

 

Not so good

 

あんまよくないってことです。

日本人のsosoに似てるのかなと思いますね〜

 

e.g

How are ya man?

 

Not so good

 

最後雑!笑

 

いかがでしたでしょうか。まだ他にもありますが先ほどもあったように挨拶に正解はありません。

今回はアメリカ人がリアルで使う挨拶を紹介しました。

 

最後にオススメの一冊を紹介しておきます。


 

 

旅行英会話について話されていたりと日常会話にも特化しています!

旅のお供に持っていきたい一冊です。

 

これであなたもアメリカ人と挨拶ができますね!

 

コメント待ってます!

 

Adios